Feestreglement
- Kledijvoorschriften zijn niet voor handen, zorg dat je je goed voelt in je kledij hier en overal te lande
- Het feest begint bij het begin en het einde is zoek.
- Het feest wordt geopend met het openzwaaien van de deuren van de zaal, zodat “VOOOLK” roepen overbodig is.
- Zuurpruimen dienen hun pruimen direct in te leveren bij de ingang.
- Zure gezichten worden direct ingemaakt.
- Voor diegenen die met een slecht humeur komen, wordt bij de ingang GRATIS lachgas voorzien.
- Voor die gezichten die niet in de juist plooi liggen, wordt het strijkijzer warm gehouden voor een feestlift.
- Het is de dames verboden om de garçons te versieren.
- Glazen en zaalpersoneel mogen niet worden meegenomen. Zij zijn beiden gehuurd en verder zijn ze geteld.
- De gasten worden beschouwd als kostgangers en niet als gangkotsers.
- Wie iets moet doen, gaat zijn gang. Wie iets moet laten, doet het zachtjes.
- Het is de heren verboden in de billen van de dames te knijpen, er komt genoeg vlees op tafel.
- Aan allen wordt gevraagd om niet harder te slurpen aan zijn glas, dan de muziek speelt.
- Bij elke mop, zelfs de meest onbenullige, moet er uitbundig gelachen worden.
- Lach zo hard als je maar wil, maar hou de stoel droog.
- Het is verboden de buik van de buurvrouw of buurman vast te houden tijdens het lachen.
- Er mag aan tafel niet geleuterd worden over het weer, de belastingen, de voetbal of het werk.
- Als je met twee op hetzelfde moment wil praten, dan gaat de stomste voor.
- Als dames het woord hebben, dan zwijgen de heren. De omgekeerde situatie zal zich wel niet voordoen.
- Geen gefriemel onder tafel! Er worden dus geen jurken of rokken opgetild om zogenaamd te kijken of de voering nog goed zit.
- Alle gekheid is toegestaan, aan ieders verstand wordt toch al getwijfeld.
- Er worden geen bloemen naar het bruidspaar gegooid als de vaas er nog aan zit.
- Bij het zingen van feestliederen, moet iedereen uit volle borst meezingen, ook zij die geen volle borst hebben.
- Iedereen is dus verplicht mee te zingen. Voor wie niet kan zingen … doe dan maar alsof!
- Er wordt geklapt met de handen – niet met de valse tanden.
- Het is verboden om hulpmiddelen zoals contactlenzen, brillen, valse tanden, korsetten, … met elkaar te ruilen. Iedereen feest met zijn eigen gereedschap.
- Dat u niet kan dansen, wil niet zeggen dat u op uw stoel mag blijven zitten.
- Personen die snel op hun tenen getrapt zijn, worden verzocht schoenen met stalen tippen te dragen.
- Iedereen wordt verzocht om tijdens de polonaise mee te doen. Zo niet, dan wordt hem of haar de rekening van dit feest toegestuurd!
- De heren wordt aangeraden om minstens één keer met hun eigen vrouw te dansen. Dit kost slechts enkele minuten maar voorkomt heel wat moeilijkheden.
- Diegene die zijn kluts kwijt is, hoeft tijdens het feest niet te zoeken. De dag nadien wordt er geveegd en kunnen de klutsen opgehaald worden.
- U mag zoveel drinken als u wil, de kraan is op het toilet.
- Het is ten strengste verboden het glas van uw buurman of buurvrouw te ledigen zolang die het zelf nog kan.
- Iedereen die niet meer zonder haperen kan zeggen “mix whiskey met een whiskey mixer”, wordt als dronken beschouwd.
- Het is de dames verboden om via het draaien met de ogen of met andere tekens, hun mannen te dwingen om naar huis te gaan.
- Bij het naar huis gaan, overtuigt iedereen zich of hij/zij wel in het bezit is van de eigen jas, het eigen verstand en de eigen man/vrouw. Er is geen gelegenheid tot ruilen.
- Alle gasten worden dus verzocht om na afloop van het feest zijn eigen man of vrouw mee te nemen en niet een ander er mee op te schepen.
- Wie in de zaal achterblijft, wordt de volgende dag bij opbod verkocht. Dit om onze onkosten te dekken.
- Wie op- of aanmerkingen heeft op of over dit feest, moet binnen de twee maanden een beter feest geven.
PS: het bruidspaar heeft vrijstelling van bovenstaand reglement. Zij mogen doen en laten wat
ze willen.

ze willen.

